Dans quelques heures, je pars en famille pour une petite semaine à Lisbonne. Aussi ce weekend, ce fut plongée dans les guides, les plans et deux romans portugais, comme une saveur délicieuse de balade apéritive, et des mots pleins de soleil. Nous y serons le 25 avril, jour anniversaire de la révolution des oeillets (1974),…
Mois : avril 2018
Un Noël en famille – Jennifer Johnston
Foolish mortals, 2007. Traduit de l’anglais (Irlande) par Anne Damour. Belfond, 2009 ; réédité en poche chez 10-18, 2010 Ma chronique : Jennifer Johnston est une auteure irlandaise que j’affectionne particulièrement. Je trouve que sa voix se situe à mi-chemin entre celles de Maggie O’Farrell et d’Anne Enright. J’ai déjà lu cinq de ses romans,…
Le Dictateur qui ne voulait pas mourir – Bogdan Teodorescu
Dacic Parc, 2012. Traduit du roumain par Jean-Louis Courriol. Agullo Éditions, 2018 Ma chronique : Ma connaissance de la Roumanie et de sa littérature se limitant jusqu’ici à Vlad Tepes – alias Dracula – et Virgil Gheorghiu (pour son chef d’œuvre La Vingt-cinquième heure), je n’ai pas résisté à l’attrait du quatrième de couverture intriguant de…
Le Dimanche des Mères – Graham Swift
Mothering Sunday, 2016. Traduit par Marie-Odile Fortier-Masek. Gallimard, du monde entier, 2017 Ma chronique : Gros coup de cœur pour ce roman lumineux. Jane à vingt-trois ans. Elle est employée chez les Niven, une bonne famille du Berkshire. Nous sommes en 1924 et les plaies de la Grande Guerre sont toujours visibles. Aucun des deux…
Les Éléphants rouges (Communardes !, tome 1) – Lupano et Mazel (Bd)

Scénario : Wilfrid Lupano ; Dessin : Lucy Mazel – Vents d’Ouest, 2015 Ma chronique : Les trois albums de la série Communardes ! (parus entre 2015 et 2016) sont à découvrir absolument. Pour aborder le sujet de l’insurrection populaire parisienne du printemps 1871 qui s’est terminée dans un bain de sang, Wilfrid Lupano choisit de…
Nouvelles découvertes irlandaises #16 : avril 2018
Du neuf : Deux sorties en poche aujourd’hui, et un auteur de dark fantasy d’Irlande du Nord, découvert à la bibli. En poche Avril 2018 • Assez de bleu dans le Ciel – Maggie O’Farrell (10-18, 5 avril 2018) • Mon Midi mon minuit – Anna McPartlin (Pocket, 5 avril 2018) • Assez de bleu…
L’Histoire de Foxy Moll – Carlo Gebler
The dead eight, 2011. Traduit de l’anglais (Irlande) par Bruno Boudard. Éditions Joelle Losfeld, 2015. Ma chronique : Dans l’Histoire de Foxy Moll, centrée sur New Inn, dans le Comté de Tipperary, Carlo Gebler (le fils de l’éminente Edna O’Brien, pour l’anecdote) part d’un fait divers réel : « En 1940, une femme de trente-neuf ans aux…
