Catégorie : 9.0 Mes préférés

Les petites filles – Elizabeth Bowen

The little girls, 1964. Traduit de l’anglais (Irlande) par Amélia Audiberti. Édiitons Plon, 1967 ; diverses rééditions en poche, la plus récente chez Libretto en 2007, la mienne chez 10-18 date de 1982 ; 376 p. ♥ Mon avis (Mémoires d’acajou, 3) : Ce roman m’a touchée. Je me suis attachée à cette histoire d’enfance et d’amitié, qui…

Mes lectures préférées 2022 et bonne année 2023 !

Je vous souhaite à toutes et à tous une année 2023 pleine de belles lectures et d’instants précieux, de joie et de temps pour vous. Merci pour votre présence et nos partages, toujours chaleureux. Bises ! Il y aurait beaucoup à dire sur 2022, mais je ne vais pas m’étendre. Voici donc simplement mes cinq…

Le Magicien – Colm Toibin

The Magician, 2021. Traduit de l’anglais (Irlande) par Anna Gibson. Éditions Grasset, août 2022 ; 608 p. ♥ Mon avis (Rentrée littéraire automne, 5) : Cela fait très longtemps que Colm Toibin est un de mes écrivains préférés. Je l’adore et je l’admire. Un de ces quatre, il faudra que je lui dédie une fiche auteur sur…

Les marins ne savent pas nager – Dominique Scali

Éditions La Peuplade, août 2022 ; 728 p. ♥ Mon avis (Rentrée automne 2022, 4) : J’ai l’impression d’y avoir laissé un bout de mon coeur, dans cette histoire. Ys me manque. Les marins ne savent pas nager est un livre-monde. Un livre-océan dont les mots nous emportent et déferlent, où les existences se brisent et flamboient,…

Wild – Cheryl Strayed

Je lis peu depuis longtemps, mais néanmoins ma pile à chroniquer devient conséquente. Dernier coup de coeur en date, et futur prochain billet sur le blog : Les marins ne savent pas nager de la québécoise Dominique Scali (paru en août dernier aux Éditions La Peuplade). En attendant, je poste de temps en temps quelques retours…

L’Arbre-Monde – Richard Powers

The overstory, 2018. Traduit par Serge Chauvin. Éditions Le cherche-midi, 2018, réédité en poche en 2019 chez 10-18 ; 744 p. ♥ Mon avis : « Sous terre, les troncs vieux de quatre-vingts ans ont cent mille ans au bas mot. Elle ne serait pas surprise que cette immense créature clonale unique et multiple qui ressemble à une…

N’importe où sauf ici – Rob Doyle

Threshold, 2020. Traduit de l’anglais (Irlande) par Alice Zeniter. Éditions Au diable Vauvert, 20 janvier 2022 ; 422 p. ♥ Mon avis (Rentrée hiver 2022, 1) : « Avant que je parvienne à écrire avec la compétence requise pour avoir des lecteurs, la vie était une torture, en partie parce que je ne savais pas quoi faire de…

Journal d’un jeune naturaliste – Dara McAnulty

Diary of a young naturalist, 2020. Traduit de l’anglais (Irlande du Nord) par Laurence Kiefé. Éditions Gaïa, janvier 2021 ; 240 p. Mon avis : Journal d’un jeune naturaliste est un livre précieux dans ce qu’il offre de vision et de compréhension. Dara a seize ans lorsque ce livre est publié en 2020. Dans ce journal, il…

Mes lectures préférées de 2021

Activité nulle sur le blog en ce début d’année car j’ai eu un problème d’épaule, douleur et immobilisation ; quand c’est l’épaule droite et qu’on est droitier, tout devient un peu compliqué ! Ca va bien mieux, mais l’écriture est encore un peu pénible, tant manuscrite que sur clavier, et la lenteur m’agace. Merci beaucoup…

Le miracle du thé – Seumas O’Kelly (nouvelles)

Traduit de l’anglais (Irlande) par Marc Voline. Gravures de Frédéric Coché. Édition Le nouvel Attila, 2019 ; 175 p. ♥ Mon avis : Ce livre était dans ma pile à lire depuis sa sortie début 2019. Quelle heureuse idée de l’en avoir sorti ! Un vrai régal que ces trois textes, trois nouvelles écrites en 1909, centrées sur…