Catégorie : 2022

Mes lectures préférées 2022 et bonne année 2023 !

Je vous souhaite à toutes et à tous une année 2023 pleine de belles lectures et d’instants précieux, de joie et de temps pour vous. Merci pour votre présence et nos partages, toujours chaleureux. Bises ! Il y aurait beaucoup à dire sur 2022, mais je ne vais pas m’étendre. Voici donc simplement mes cinq…

Le Magicien – Colm Toibin

The Magician, 2021. Traduit de l’anglais (Irlande) par Anna Gibson. Éditions Grasset, août 2022 ; 608 p. ♥ Mon avis (Rentrée littéraire automne, 5) : Cela fait très longtemps que Colm Toibin est un de mes écrivains préférés. Je l’adore et je l’admire. Un de ces quatre, il faudra que je lui dédie une fiche auteur sur…

Nouvelles découvertes irlandaises #39 : janvier à mars 2022

Cela fait une éternité que je n’ai pas publié de billet de nouvelles découvertes irlandaises, et maintenant je ne sais même plus par quel bout les prendre, tant il y en a ! J’avais envisagé un temps de vous faire un billet seulement pour les poches, mais c’est aussi une avalanche de publications de ce côté-là !…

Les marins ne savent pas nager – Dominique Scali

Éditions La Peuplade, août 2022 ; 728 p. ♥ Mon avis (Rentrée automne 2022, 4) : J’ai l’impression d’y avoir laissé un bout de mon coeur, dans cette histoire. Ys me manque. Les marins ne savent pas nager est un livre-monde. Un livre-océan dont les mots nous emportent et déferlent, où les existences se brisent et flamboient,…

Poids plume – Mick Kitson

Featherweight, 2021. Traduit par Céline Schwaller. Éditions Métailié, août 2022 ; 320 p. ★★★★★★★★☆☆ Mon avis (Rentrée littéraire automne, 3) : « […] les mots me reviennent en cascade, tout comme les airs, les bruits et les voix que j’entendais crier et chanter à l’époque où j’étais une petite gazille, quand on m’a vendue et que Billy Perry…

Jusque dans la Terre – Sue Rainsford

Follow me to ground, 2018. Traduit de l’anglais (Irlande) par Francis Guévremont. Éditions Aux forges de Vulcain, août 2022 ; 224 p. ★★★★★★★★★☆ Mon avis (Rentrée automne 2022, 2) : Jusque dans la terre est le premier roman de l’Irlandaise Sue Rainsford. J’ai été fascinée par ce texte. Poétique et sombre, un réalisme magique un brin gothique…

Où es-tu, monde admirable – Sally Rooney

Beautiful world, where are you, 2021. Traduit de l’anglais (Irlande) par Laetitia Devaux. Éditions de l’Olivier, août 2022 ; 384 p. ★★★★★★★★☆☆ Mon avis (Rentrée automne 2022, 1) : J’ai adoré ce roman, mais ça n’a pas été tout à fait un coup de coeur, pas comme avec Conversations entre amis – qui pourtant avait moins de…

Léawald – Dov Lynch

Éditions du sous-sol, février 2022 ; 176 p. ★★★★★★★☆☆☆ Mon avis : J’ai lu ce roman que l’on pourrait qualifier de dystopique en mars, juste avant que ma fabrique à chroniques s’enraye. Tout nouvellement paru aux Éditions du sous-sol et écrit par le diplomate irlandais Dov Lynch – un auteur que j’avais envie de découvrir depuis un…

Monsieur Edgar et les impatients – Coralie Caujolle

Éditions Eyrolles, janvier 2022 ; 304 p. ★★★★★★★★★☆ Mon avis (Rentrée hiver 2022, 3) : Edgar n’en peut plus de Paris, du bruit et de ses voisins, et saute sur la proposition qui lui est faite de s’installer pour un temps dans une résidence pour seniors à la campagne. Là, se dit-il, il pourra enfin…

Un pays de neige et de cendres – Petra Rautiainen

Tuhkaan piiretty maa, 2020. Traduit du finnois par Sébastien Cagnoli. Seuil Éditions, mars 2022 ; 320 p. ★★★★★★★☆☆☆ Mon avis : Ce roman se passe dans le nord de la Finlande, sur les terres ancestrales des Samis, la partie finlandaise de ce qu’on appelle la Laponie (pour ceux qui ne le savent pas – je…