Catégorie : Italie

Les ombres de Montelupo & Ce n’est qu’un début, commissaire Soneri – Valerio Varesi

Un petit billet groupé avec deux romans que j’ai lus l’année dernière, les tomes 3 et 8 des enquêtes du commissaire Soneri, de l’auteur italien Valerio Varesi (depuis, j’ai lu le tome 9, La stratégie du lézard, que j’ai trouvé moins bon – et pas encore chroniqué. Le tome 10, L’autre loi va paraitre le…

Bouquet d’avis #10 : Le fleuve des brumes – Valerio Varesi / La clandestine de Jersey – Jenny Lecoat

• Le fleuve des brumes – Valerio Varesi Il fiume delle nebbie, 2003. Traduit de l’italien par Sarah Amrani. Éditions Agullo, 2016 – réédité en poche chez Points, 2017 ; 317 p. ★★★★★★★☆☆☆ Mon avis : Après Le cahier interdit j’avais encore faim de lectures italiennes, et j’ai commencé ce polar que j’avais sur ma liseuse depuis…

Le cahier interdit – Alba de Céspedes

Quaderno proibito, 1952. Traduit de l’italien par Juliette Bertrand (et révisée par Marc Lesage pour l’édition de 2023). Éditions du Seuil, 1954 – réédition chez Gallimard en mai 2023 ; 336 p. ♥ Mon avis : Avant de partir en vacances une semaine dans le nord de l’Italie début juillet, j’ai eu la chance de tomber sur…

Le Temps des Hyènes – Carlo Lucarelli

Il tempo delle iene, 2015. Traduit de l’italien par Serge Quadruppani. Éditions Métailié, février 2018. Ma chronique (rentrée d’hiver 2018, 6) : J’ai été emballée par cette aventure policière dans la colonie italienne d’Érythrée, à la fin du dix-neuvième siècle. Des morts suspectes amènent le capitaine des carabiniers royaux Colaprico et son fidèle zaptiè (désignation…

La Princesse de Bakounine – Lorenza Foschini

Zoé, la principessa che incantò Bakunin, 2016. Traduit de l’italien par Karine Degliame-O’Keeffe. Paru aux éditions la Table ronde – Quai Voltaire le 21 septembre 2017. Ma chronique (rentrée d’automne 2017, 5) : La Princesse de Bakounine, c’est une plongée dans l’Histoire, un destin de femme hors du commun, et Bakounine. Lorenza Foschini a mené un travail de…

Tout va très bien, Madame la Comtesse ! – Francesco Muzzopappa

Affari di Famiglia, 2014. Traduit de l’italien par Marianne Faurobert. Editions Autrement, mars 2016. 4ème de couverture : La comtesse Maria Vittoria dal Pozzo della Cisterna est effondrée : elle a dû se séparer de la quasi-totalité de ses domestiques et la voilà réduite à faire ses propres courses au supermarché. Tout ça à cause…