Étiquette : Jean Esch

Retour à Martha’s Vineyard – Richard Russo

Chances are…, 2019. Traduit de l’anglais (États-Unis) par Jean Esch. Éditions La Table Ronde, collection Quai Voltaire, 27 août 2020 ; 384 p. Mon avis (Rentrée automne 2020, 1) : Première incursion d’un orteil timide dans l’œuvre de Richard Russo au mois de juin dernier, avec sa nouvelle Et m*** !, et l’envie de m’y plonger plus…

Jamais assez – Alice McDermott & Et m*** ! – Richard Russo (nouvelles)

Un billet pour ces deux nouvelles, tout juste parues dans la mignonne collection la nonpareille* (*Nom donné à l’un des plus petits corps typographiques [6 pts] et, désormais, à cette collection de nouvelles inédites des éditions La Table Ronde). Illustrations : Cheeri. • Jamais assez d’Alice McDermott Enough, 2000. Première publication dans The New-Yorker en avril…

Des nouvelles du monde – Paulette Jiles

News of the world, 2016. Traduit par Jean Esch. Éditions La Table Ronde, Quai Voltaire, mai 2018 Ma chronique Coup de cœur pour ce roman captivant de l’américaine Paulette Jiles, paru aux éditions La Table Ronde la semaine dernière. 1870, au nord du Texas. Le capitaine Kidd, ancien soldat, ancien imprimeur, gagne sa vie en…

Delirium Tremens (Les Enquêtes de Jack Taylor, 1) – Ken Bruen

The Guards, 2004. Traduit de l’anglais (Irlande) par Jean Esch. Gallimard, Série noire, 2004 ; réédité en poche chez Folio policier en 2006, puis en 2016. Ma chronique : Cela fait un moment que j’entends parler de Ken Bruen, sans avoir encore rien lu de lui. L’année dernière, je suis tombée sur ce premier tome des…

The Girls – Emma Cline

The Girls, 2016. Traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Jean Esch. Quai Voltaire / La Table ronde, août 2016. Ma chronique : Premier roman d’Emma Cline, jeune américaine de vingt-sept ans, The Girls est un roman aussi dérangeant que fascinant, à l’écriture brillante (et qui plus est superbement traduit). Cette lecture a été pour moi un…