Himnaríki og helvíti, 2007. Traduit de l’islandais par Eric Boury. Gallimard, 2010 ; réédité en poche chez Folio, 2011. Ma chronique : Pour survivre, ils pêchent. En rang au signal, alors que l’aube n’est encore qu’un songe, tous ils se lancent, six par barques, inlassablement, ces colosses gaillards rament à l’assaut de la mer et de…
Étiquette : Mer
D’ailleurs, les poissons n’ont pas de pieds – Jón Kalman Stefánsson
Fiskarnir hafa enga fætur, 2013. (Magnifiquement) traduit de l’islandais par Eric Boury. Gallimard, collection Du Monde entier, août 2015. Jón Kalman Stefánsson est né à Reykjavik en 1963. Romancier, poète et traducteur, il a reçu de nombreuses distinctions pour ses œuvres. En France nous l’avons découvert avec sa trilogie romanesque sur l’Islande de la fin…
Les Déferlantes – Claudie Gallay
Editions du Rouergue, 2008 ; réédition : éditions J’ai Lu, 2010. Ma chronique : Ce livre m’a été prêté par un ami durant les vacances. Ce premier roman que je lis de Claudie Gallay est ma belle découverte de l’été 2015. Les Déferlantes, c’est d’abord une atmosphère. Une écriture, les éléments, un pays, des gens.…