Étiquette : Quai Voltaire / La table ronde

Voyage en territoire inconnu – David Park

Travelling in a strange land, 2018. Traduit de l’anglais (Irlande du Nord) par Cécile Arnaud. Éditions La Table Ronde, coll. Quai Voltaire, février 2022 ; 208 p. ★★★★★★★★★☆ Mon avis (Rentrée hiver 2022, 2) : Un très beau texte, qui se doit d’être abordé comme un territoire inconnu, lui aussi. Je ne voudrais donc pas trop en…

Rentrée littéraire d’hiver 2022 : et la littérature irlandaise ?

Une magnifique rentrée littéraire irlandaise en perspective ! Cinq grands formats et un poche. En grand format Janvier 2022 • Une arche de lumière – Dermot Bolger (Joëlle Losfeld, le 6 janvier)Auteure française – WIlliam Butler Yeats • Les amours dispersées – Maylis Besserie (Gallimard, La Blanche, le 13 janvier)• N’importe où sauf ici –…

Nouveau départ (Les Cazalet, tome 4) – Elizabeth Jane Howard

Casting off, 1995. Traduit de l’anglais par Cécile Arnaud. Éditions La Table Ronde, coll. Quai Voltaire, oct. 2021 ; 624 p. ♥ Mon avis (Rentrée automne 2021, 7) : Le bonheur de retrouver les Cazalet, avec le quatrième tome de cette attachante saga ! Je me suis trouvée tellement bien dans Nouveau départ, je suis vraiment triste de…

Confusion (Les Cazalet, tome 3) – Elizabeth Jane Howard

Confusion. The Cazalet Chronicles. Vol. III, 1993. Traduit de l’Anglais par Anouk Neuhoff. Éditions La Table Ronde, coll. Quai Voltaire, mars 2021 ; 512 p. ♥ Mon avis : Je ne sais pas pour vous, mais les semaines qui ont suivi l’annonce du troisième confinement en Île-de-France, j’ai été en panne. Profond ras le bol…

Constellations – Sinéad Gleeson

Constellations. Reflections from life, 2019. Traduit de l’anglais (Irlande) par Cécile Arnaud. Éditions La Table Ronde, coll. Quai Voltaire, 11 février 2021 ; 304 pages ♥ Mon avis (Rentrée hiver 2021, 3) : Ce livre est beau. Beau dehors (la couverture !) et beau dedans. En écrivant ceci, j’ai eu du mal à juguler suffisamment mes émotions…

Rentrée littéraire d’hiver 2021 : vous avez dit littérature irlandaise ?

Nous voici à moins de dix jours de la rentrée littéraire d’hiver 2021 – rien de tel pour se réconforter en ces temps lourdingues et compliqués, que de jeter un œil sur les prochaines parutions irlandaises. 🍀🍀🍀 Janvier 2021 L’arbre du mal – Tana French (Calmann-Levy, le 13 janvier) Février 2021 • Milkman – Anna…

A rude épreuve (Les Cazalet, tome 2) – Elizabeth Jane Howard

Marking times. The Cazalet Chronicles, vol. II, 1991. Traduit de l’anglais par Cécile Arnaud. Éditions la Table Ronde, octobre 2020 ; 608 p. ♥ Mon avis (Rentrée automne 2020, 8) : Je voulais pouvoir apprécier pleinement ce deuxième tome de la saga des Cazalet et les dernières semaines, pesantes et désordonnées, ne m’ont pas permis…

Retour à Martha’s Vineyard – Richard Russo

Chances are…, 2019. Traduit de l’anglais (États-Unis) par Jean Esch. Éditions La Table Ronde, collection Quai Voltaire, 27 août 2020 ; 384 p. Mon avis (Rentrée automne 2020, 1) : Première incursion d’un orteil timide dans l’œuvre de Richard Russo au mois de juin dernier, avec sa nouvelle Et m*** !, et l’envie de m’y plonger plus…

A venir sur le blog… Été 2020

De retour de vacances… slow blogging. J’espère que vous allez bien, toutes et tous. Quelques chroniques bientôt j’espère sur le blog :  Taqawan du québécois Éric Plamondon, Une terre si froide, polar historique d’Adrian McKinty (traduit par Florence Vuarnesson) situé au temps des Troubles en Irlande du Nord et Le tiers temps, une fiction sur…

La brodeuse de Winchester – Tracy Chevalier

A single thread, 2019. Traduit par Anouk Neuhoff. Éditions la Table Ronde, collection Quai Voltaire, 25 juin 2020 Mon avis : Moi qui souhaitait découvrir la plume de Tracy Chevalier depuis un moment, je suis aux anges. La brodeuse de Winchester m’a tenue sous son charme d’un bout à l’autre. Lu en deux jours, j’ai furieusement…