Bordas, 1995 ; réédition aux éditions de la Table ronde en 2007 puis en mai 2017, dans la collection « la petite Vermillon » Ma chronique : « Tout Montmartre dans votre poche » pourrait assez bien décrire ce livre. Petit de format, très joli de couverture, quand on l’ouvre ce sont quatre-vingt hectares qui se déploient soudain et…
Londres #2 : Street art à Brick Lane (part 1)
Deuxième étape, pour prolonger un petit peu mon séjour à Londres : quelques images d’une balade street art du côté de Brick Lane, dans l’est londonien. Tout le quartier est un immense terrain de jeu pour les artistes. Le mieux est de descendre à la station de métro Aldgate East (sur District Line et Hammersmith…
Nouvelles découvertes irlandaises #11 : avril 2017
Nouvelles sorties en grand format Avril 2017 • Au Scalpel – Sam Millar (Seuil, 6 avril 2017) • Vengeance – Benjamin Black (Robert Laffont, 6 avril 2017) • Dans les Eaux troubles – Neil Jordan (Joelle Losfeld, 20 avril 2017) Mai 2017 • Dans la Forêt – Edna O’Brien (réédition, Sabine Wespieser, 4 mai 2017) *…
Entre ciel et terre – Jón Kalman Stefánsson
Himnaríki og helvíti, 2007. Traduit de l’islandais par Eric Boury. Gallimard, 2010 ; réédité en poche chez Folio, 2011. Ma chronique : Pour survivre, ils pêchent. En rang au signal, alors que l’aube n’est encore qu’un songe, tous ils se lancent, six par barques, inlassablement, ces colosses gaillards rament à l’assaut de la mer et de…
Titanic 2.0, tome 1 : La Mort rouge – Colin Bateman
Titanic 2020, 2007. Traduit par Antoine Pinchot. Casterman, 2009. Ma chronique (publiée initialement sur Babelio le 11 février 2015) : Ce roman est le premier tome de la série « Titanic 2020 », de l’écrivain nord-irlandais Colin Bateman. Dans un futur assez proche (2020, donc), un nouveau Titanic prend la mer au départ de Belfast. A son…
Le Gardien des Choses perdues – Ruth Hogan
The Keeper of lost Things, 2016. Traduit de l’anglais par Christine Le Bœuf. Actes Sud, février 2017. Ma chronique : Le Gardien des Choses perdues est un livre doux, très British. Deux histoires sont menées de front. L’une autour d’une grande maison nommée Padua, où Anthony, suite à une perte cruelle, collecte des objets que…
Londres #1 : Keats House
La semaine dernière j’ai passé quelques jours de vacances à Londres. Il est des séjours si agréables, qu’à toute force on souhaite les prolonger… Des billets sur le blog ? Un bon prétexte. Première étape, et non des moindres : Keats House, au 10 Keats Grove à Hampstead, au nord de Londres ; la maison où l’immense…
Le Donjon – Jennifer Egan
The Keep, 2006. Traduit de l’anglais (États-Unis) par Sylvie Schneiter. Stock, 2015 ; réédité en poche chez Points en 2016. Ma chronique : Ce roman m’a beaucoup plu. Une ambiance, des fausses pistes, une histoire dans l’histoire. D’un côté, deux cousins se retrouvent vingt ans après, pour rénover un château partiellement en ruines, quelque part…
Douze auteurs jeunesse irlandais #1 : Roddy Doyle
L’an dernier, je vous ai proposé des billets sur des auteurs irlandais lus il y a longtemps : mes Mémoires de Porcelaine. Cette année, c’est à un petit tour d’horizon de la littérature jeunesse irlandaise traduite en français que je vous convie, pour vous présenter douze auteurs, qui écrivent ou non exclusivement pour la jeunesse. Une roue…
Le Supernaturaliste – Eoin Colfer
The Supernaturalist, 2004. Traduit par Julien Ramel. Gallimard jeunesse, 2004. Ma chronique : Le Supernaturaliste est un roman de science-fiction jeunesse très sympa, écrit par l’auteur irlandais Eoin Colfer (le prénom se prononce Own, pour l’anecdote ; merci Maeve !), créateur du célèbre (et génial) Artemis Fowl. Le troisième millénaire n’est pas rose, sous la plume d’Eoin…
